Entradas

Mostrando las entradas de octubre, 2022

Herramientas CAT: las mejores amigas de un traductor

Imagen
Si estuviste leyendo mi blog, a esta altura ya debes saber que es una herramienta de traducción asistida (CAT), pero si aún no lo sabes o necesitas refrescar tu memoria, quédate acá que te lo voy a contar. Una herramienta CAT es un software que ayuda a las personas que se dedican a la traducción a optimizar su tiempo y mejorar la calidad de cada texto traducido. Sin embargo, estas herramientas no son tan inteligentes como podrías pensar, sino que hay que enseñarle a hacer cada paso que necesitamos desde el segundo que abrimos la aplicación; pero una vez que aprenden, nos garantizan que la traducción final tenga una calidad excelente. Ahora que sabemos qué son y cuáles son sus objetivos, vamos a conocer dos de las herramientas TAC más amigas de los traductores, MemSource y Studio (en su versión del 2014). Empecemos con MemSource, esta herramienta nos permite gestionar proyectos y permitir que distintos traductores se encargues de distintas partes de la traducción al mismo tiempo. Es dec...

¿La traducción automática suplantará a las memorias de traducción?

Imagen
Si sos un estudiante de traductorado, probablemente te resulte conocida la pregunta  « ¿Para qué vas a estudiar eso, si existe el traductor de Google? »  Si alguna vez esa frase te preocupó o te hizo replantearte tu decisión, este blog es para vos. Aquí vamos a describir las principales ventajas y desventajas de cada herramienta y veremos por qué la labor de traductor humano jamás podrá reemplazarse.                                                                       Para comenzar, debemos saber qué es una memoria de traducción (MT) y cuál es su función. Las MT son una base de datos que se va creando y actualizando a medida que se traduce un texto. Constituye una parte integral de las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO). El programa de traducción c...